普通专升本英语考试翻译辅导习题及答案2

时间:2013-08-08 09:32 来源:未知 作者:博联教育 点击:

(汉译英)
  A: 李先生,我很快就要回瑞士了。
  B:开会吗?
  A:不,我就要被调回总公司了。
  B:真意外。
  A: 对我来说,也很意外。
  B:嗯,在这儿我们都会想念你的。谁会来这儿负责你的业务?
  A: 我的接替者已经从我们的总公司来了。
  B: 他叫什么名字呢?
  A: Bill Mcphee。我会尽快带他来见你。
  B: 我们会怀念和你一起共事的时光。
  A: Bill Mcphee是个好人。你们会和他相处得很好的。
  (英译汉)
  6. With the rapid development of Taiwan‘s economy, a lot of social problems have come to pass.
  参考译文:
  A: 李先生,我很快就要回瑞士了。
  Mr. Lee, I’ll be going back to Switzerland soon。
  B:开会吗?
  For a meeting?
  A:不,我就要被调回总公司了。
  No, I am being transferred to our main office.
  B:真意外。
  That’s a surprise.
  A: 对我来说,也很意外。
  It was a surprise for me, too.
  B:嗯,在这儿我们都会想念你的。谁会来这儿负责你的业务?
  Well, we’ll all miss you here. Who’s going to take care of your office here?
  A: 我的接替者已经从我们的总公司来了。
  My replacement has already arrived from our head office.
  B: 他叫什么名字呢?
  What’s his name?
  A: Bill Mcphee。我会尽快带他来见你。
  Bill Mcphee.I’ll bring him around to see you soon.
  B: 我们会怀念和你一起共事的时光。
  We’ll miss doing business with you.
  A: Bill Mcphee是个好人。你们会和他相处得很好的。
  Bill Mcphee is a good man. You’ll get along with him very well.
  6. With the rapid development of Taiwan’s economy, a lot of social problems have come to pass.(英译汉)
  随着台湾经济的快速发展许多社会问题产生了。

云南博联教育 云南成人高考报名,昆明成人高考 云南函授报名,昆明函授报名